ファッションアドバイス
ファッションアドバイス
私の提供するパーソナルファッションアドバイザーやコーディネートの
サービスは他の方が提供されているような内容とは異なりますのでご了
解下さい。
サービスは他の方が提供されているような内容とは異なりますのでご了
解下さい。
1.同行サービスなどは一切行いません。すべてネットを使ったサービ
スとなります。
スとなります。
2.それゆえコスト面ではたいへんリーゾナブルな価格でオシャレやフ
ァッションのアドバイザーやコーディネートを提供させて頂きます。
ァッションのアドバイザーやコーディネートを提供させて頂きます。
3.海外の通販サイトを利用し,高価格な洋服ではなく,よりリーゾナ
ブルで,且つオシャレなファッションを提供させて頂きます。これは私
が日頃着ている洋服です。
ブルで,且つオシャレなファッションを提供させて頂きます。これは私
が日頃着ている洋服です。
海外の洋服の通販サイトには日本にないオシャレでデザインが優れた洋
服がたくさんあります。例えばアメリカの通販サイトLandEndは日本語
版のページがありますが,私は英語のページを見ます。なぜなら英語の
ページのほうがより種類も多く,日本語版のページに掲載されていない
洋服もたくさんあるからです。
服がたくさんあります。例えばアメリカの通販サイトLandEndは日本語
版のページがありますが,私は英語のページを見ます。なぜなら英語の
ページのほうがより種類も多く,日本語版のページに掲載されていない
洋服もたくさんあるからです。
0 件のコメント